RPG Forums

Go Back   RPG Forums > Role Playing Game Section > Twilight 2000 Forum
Register FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Reply
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes
  #1  
Old 12-18-2011, 05:21 AM
B.T.'s Avatar
B.T. B.T. is offline
Registered Kraut
 
Join Date: Jan 2009
Location: Ruhrgebiet, Germany
Posts: 271
Default German equipment

I tried to picture some of my belongings.
You can see the older-style "Koppel" with one of the metal-loops fixed, I've mentioned earlier. Another lies near the belt and shows the opposite side.

The bayonet is an AK-bayonet of the NVA, web straps are missing.

The other knife is the ACK (=Advanced Combat Knife), IRL intended as the new fighting knife of the Bundeswehr, prior to German reunification. The bayonet-frog (?) of the ACK is intended to be looped on the Koppel, but it has bracelets, allowing the scabbard to be fastened to older US pistol belts with eyelets. The frog clamps to the scabbard and can be removed to join knife and scabbard. They then can be used as a wire-cutter.

The Stanag-mag is from an airsoft M4 and is added to compare the size of the other items, just as the BIC-lighter is.
Attached Images
 
__________________
I'm from Germany ... PM me, if I was not correct. I don't want to upset anyone!

"IT'S A FREAKIN GAME, PEOPLE!"; Weswood, 5-12-2012
Reply With Quote
  #2  
Old 12-18-2011, 12:07 PM
ArmySGT.'s Avatar
ArmySGT. ArmySGT. is offline
Internet Intellectual
 
Join Date: Jun 2011
Location: Colorado
Posts: 2,412
Default

@ B.T.

Would it help if you did searches for the items in their native Deutsch instead of the American or British names for such items?

Maybe you can atleast turn up a forum of re-enactors that can help you out.
Reply With Quote
  #3  
Old 12-18-2011, 02:50 PM
pmulcahy11b's Avatar
pmulcahy11b pmulcahy11b is offline
The Stat Guy
 
Join Date: Sep 2008
Location: San Antonio, TX
Posts: 4,354
Default

Quote:
Originally Posted by B.T. View Post
The bayonet-frog (?)
The English equivalent would be "lug."
__________________
I'm guided by the beauty of our weapons...First We Take Manhattan, Jennifer Warnes

Entirely too much T2K stuff here: www.pmulcahy.com
Reply With Quote
  #4  
Old 12-18-2011, 04:31 PM
StainlessSteelCynic's Avatar
StainlessSteelCynic StainlessSteelCynic is offline
Registered Registrant
 
Join Date: Feb 2009
Location: Western Australia
Posts: 2,375
Default

Quote:
Originally Posted by pmulcahy11b View Post
The English equivalent would be "lug."
Not trying to be picky but from what I remember the "frog" is the cloth part that is used to attach the scabbard to the belt. The word "lug" implies the attachment point for the bayonet onto the rifle.
Reply With Quote
  #5  
Old 12-18-2011, 04:45 PM
B.T.'s Avatar
B.T. B.T. is offline
Registered Kraut
 
Join Date: Jan 2009
Location: Ruhrgebiet, Germany
Posts: 271
Default

Quote:
Originally Posted by StainlessSteelCynic View Post
Not trying to be picky but from what I remember the "frog" is the cloth part that is used to attach the scabbard to the belt. The word "lug" implies the attachment point for the bayonet onto the rifle.
That's exactly what I've read. The bayonet frog can be made from leather or webbing, but I thought of the loop-thingie, that holds the scabbard on the webbing/belt. I always thought a "bayonet lug" was part of the rifle, where the bayonet is fixed
__________________
I'm from Germany ... PM me, if I was not correct. I don't want to upset anyone!

"IT'S A FREAKIN GAME, PEOPLE!"; Weswood, 5-12-2012
Reply With Quote
  #6  
Old 12-18-2011, 04:47 PM
pmulcahy11b's Avatar
pmulcahy11b pmulcahy11b is offline
The Stat Guy
 
Join Date: Sep 2008
Location: San Antonio, TX
Posts: 4,354
Default

Quote:
Originally Posted by StainlessSteelCynic View Post
Not trying to be picky but from what I remember the "frog" is the cloth part that is used to attach the scabbard to the belt. The word "lug" implies the attachment point for the bayonet onto the rifle.
I apologize; I've never heard the term "frog" used with a bayonet. The bayonets we had used a metal clip which was hinged at the scabbard.
__________________
I'm guided by the beauty of our weapons...First We Take Manhattan, Jennifer Warnes

Entirely too much T2K stuff here: www.pmulcahy.com
Reply With Quote
  #7  
Old 12-18-2011, 06:06 PM
StainlessSteelCynic's Avatar
StainlessSteelCynic StainlessSteelCynic is offline
Registered Registrant
 
Join Date: Feb 2009
Location: Western Australia
Posts: 2,375
Default

Quote:
Originally Posted by pmulcahy11b View Post
I apologize; I've never heard the term "frog" used with a bayonet. The bayonets we had used a metal clip which was hinged at the scabbard.
Hey Paul, no apology necessary
The word "frog" seems to be peculiarly European. I used to think it was limited only to British and British-influenced armies (e.g. the Australian Army) but it appears to be a little more widespread.
So basically, this forum has again given me new information
Reply With Quote
  #8  
Old 12-18-2011, 06:40 PM
Legbreaker's Avatar
Legbreaker Legbreaker is offline
Registered User
 
Join Date: Dec 2008
Location: Tasmania, Australia
Posts: 5,070
Default

From dictionary .com
frog
noun
1. an ornamental fastening for the front of a coat, consisting of a button and a loop through which it passes.
2. a sheath suspended from a belt and supporting a scabbard.
Origin:
1710–20; perhaps < Portuguese froco < Latin floccus flock
__________________
If it moves, shoot it, if not push it, if it still doesn't move, use explosives.

Nothing happens in isolation - it's called "the butterfly effect"

Mors ante pudorem
Reply With Quote
  #9  
Old 12-19-2011, 04:16 AM
B.T.'s Avatar
B.T. B.T. is offline
Registered Kraut
 
Join Date: Jan 2009
Location: Ruhrgebiet, Germany
Posts: 271
Default

Quote:
Originally Posted by StainlessSteelCynic View Post
Hey Paul, no apology necessary
The word "frog" seems to be peculiarly European. I used to think it was limited only to British and British-influenced armies (e.g. the Australian Army) but it appears to be a little more widespread.
So basically, this forum has again given me new information
Learn a little every day

I fround the term in the book:
Wade Krawczyk: German Army Uniforms of World War II. In Colour Photographs; London 1995, Published by Windrow & Greene

I should have been suspicious: They say "coloured" in the title

Note for myself: If they have "colour" in the title, they use "British English".
__________________
I'm from Germany ... PM me, if I was not correct. I don't want to upset anyone!

"IT'S A FREAKIN GAME, PEOPLE!"; Weswood, 5-12-2012
Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -6. The time now is 05:04 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.